TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 13:05:48 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十九冊 No. 991《大雲輪請雨經》CBETA 電子佛典 V1.11 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập cửu sách No. 991《đại vân luân thỉnh vũ Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.11 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 19, No. 991 大雲輪請雨經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.11, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 19, No. 991 đại vân luân thỉnh vũ Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.11, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大雲輪請雨經卷下 đại vân luân thỉnh vũ Kinh quyển hạ     隋天竺三藏那連提耶舍譯     tùy Thiên-Trúc Tam Tạng Na liên đề da xá dịch 爾時世尊說是諸佛如來名已。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thị chư Phật Như Lai danh dĩ 。 告於無邊莊嚴海雲威德輪蓋龍王作如是言。 cáo ư vô biên trang nghiêm hải vân uy đức luân cái long Vương tác như thị ngôn 。 汝大龍王。此諸佛名汝等一切諸龍眷屬。 nhữ Đại long Vương 。thử chư Phật danh nhữ đẳng nhất thiết chư long quyến thuộc 。 若能誦持稱彼佛名及禮拜者。一切諸龍所有苦厄。 nhược/nhã năng tụng trì xưng bỉ Phật danh cập lễ bái giả 。nhất thiết chư long sở hữu khổ ách 。 皆悉解脫普獲安樂。 giai tất giải thoát phổ hoạch an lạc 。 得安樂已即能於此閻浮提中。風雨隨時令諸藥草樹木叢林。 đắc an lạc dĩ tức năng ư thử Diêm-phù-đề trung 。phong vũ tùy thời lệnh chư dược thảo thụ/thọ mộc tùng lâm 。 悉皆生長五穀成熟。 tất giai sanh trường/trưởng ngũ cốc thành thục 。 爾時娑婆三千大千世界之主。 nhĩ thời Ta-bà tam thiên đại thiên thế giới chi chủ 。 無邊莊嚴海雲威德輪蓋龍王。復白佛言。 vô biên trang nghiêm hải vân uy đức luân cái long Vương 。phục bạch Phật ngôn 。 世尊我今啟請諸佛所說陀羅尼句。令於未來末世之時。 Thế Tôn ngã kim khải thỉnh chư Phật sở thuyết Đà-la-ni cú 。lệnh ư vị lai mạt thế chi thời 。 閻浮提內若有亢旱不降雨處。 Diêm-phù-đề nội nhược hữu kháng hạn bất hàng vũ xứ/xử 。 誦此神呪即當降雨。飢饉惡世多饒疾疫。 tụng thử Thần chú tức đương hàng vũ 。cơ cận ác thế đa nhiêu tật dịch 。 非法亂行人民恐怖。妖星變怪災厲相續。 phi pháp loạn hạnh/hành/hàng nhân dân khủng bố 。yêu tinh biến quái tai lệ tướng tục 。 有如是等無量苦惱。以佛力故悉得滅除。 hữu như thị đẳng vô lượng khổ não 。dĩ Phật lực cố tất đắc diệt trừ 。 唯願世尊大慈悲愍諸眾生故。住持為說所有神呪陀羅尼句。 duy nguyện Thế Tôn đại từ bi mẫn chư chúng sanh cố 。trụ trì vi/vì/vị thuyết sở hữu Thần chú Đà-la-ni cú 。 告諸龍知能使諸天歡喜踊躍。 cáo chư long tri năng sử chư Thiên hoan hỉ dũng dược 。 復能破散一切諸魔。一切眾生身中所有苦難之事。 phục năng phá tán nhất thiết chư ma 。nhất thiết chúng sanh thân trung sở hữu khổ nạn chi sự 。 并及惡星變怪災障。悉皆除滅。 tinh cập ác tinh biến quái tai chướng 。tất giai trừ diệt 。 又復如來曾說五種雨障之災。 hựu phục Như Lai tằng thuyết ngũ chủng vũ chướng chi tai 。 亦皆消滅彼障除已。即能使此閻浮提內雨澤以時。 diệc giai tiêu diệt bỉ chướng trừ dĩ 。tức năng sử thử Diêm-phù-đề nội vũ trạch dĩ thời 。 唯願如來為我等說。 duy nguyện Như Lai vi/vì/vị ngã đẳng thuyết 。 爾時世尊。 nhĩ thời Thế Tôn 。 聞此無邊莊嚴海雲威德輪蓋龍王如是語已。即讚歎言善哉善哉汝大龍王。 văn thử vô biên trang nghiêm hải vân uy đức luân cái long Vương như thị ngữ dĩ 。tức tán thán ngôn Thiện tai thiện tai nhữ Đại long Vương 。 汝今亦如諸佛饒益一切眾生憐愍安樂。 nhữ kim diệc như chư Phật nhiêu ích nhất thiết chúng sanh liên mẫn an lạc 。 能請如來說此神呪。 năng thỉnh Như Lai thuyết thử Thần chú 。 汝大龍王諦聽諦聽善思念之。 nhữ Đại long Vương đế thính đế thính thiện tư niệm chi 。 我當為汝說於往昔從彼大悲雲生如來所聞。震吼奮迅勇猛幢陀羅尼。 ngã đương vi nhữ ư vãng tích tòng bỉ đại bi vân sanh Như Lai sở văn 。chấn hống phấn tấn dũng mãnh tràng Đà-la-ni 。 過去諸佛已曾宣說威神加護。我今亦當隨順而說。 quá khứ chư Phật dĩ tằng tuyên thuyết uy thần gia hộ 。ngã kim diệc đương tùy thuận nhi thuyết 。 利益一切諸眾生故憐愍與樂。 lợi ích nhất thiết chư chúng sanh cố liên mẫn dữ lạc/nhạc 。 於未來世若炎旱時能令降雨。若汎雨時亦能令止。 ư vị lai thế nhược/nhã viêm hạn thời năng lệnh hàng vũ 。nhược/nhã phiếm vũ thời diệc năng lệnh chỉ 。 飢饉疾疫悉能除滅。普告諸龍令使知聞。 cơ cận tật dịch tất năng trừ diệt 。phổ cáo chư long lệnh sử tri văn 。 復令諸天歡喜踊躍。散一切魔安隱眾生。 phục lệnh chư Thiên hoan hỉ dũng dược 。tán nhất thiết ma an ổn chúng sanh 。 即說呪曰。 tức thuyết chú viết 。 怛緻他摩訶若那(引)婆婆(引)薩尼(一)尼梨低 đát trí tha Ma-ha nhược na (dẫn )Bà bà (dẫn )Tát Ni (nhất )ni lê đê 殊(引)洛敧彌(去聲二)提利茶(引)毘迦囉摩跋闍 thù (dẫn )lạc 敧di (khứ thanh nhị )Đề lợi trà (dẫn )Tì Ca La ma bạt xà 羅(引)僧伽怛膩(三)波羅摩毘囉闍(四)埿摩求那 La (dẫn )tăng già đát nị (tam )ba La-ma Tì La xà/đồ (tứ )埿ma cầu na 鷄(經岐反)兜(引)修梨耶(引)波羅鞞(五)毘摩嵐(引)伽耶 kê (Kinh kì phản )đâu (dẫn )tu lê-da (dẫn )ba la tỳ (ngũ )tỳ ma lam (dẫn )già da 師(六)婆囉(引)婆囉(去聲七)三婆囉(引)三婆囉(去聲八)豆 sư (lục )Bà La (dẫn )Bà La (khứ thanh thất )tam bà La (dẫn )tam bà La (khứ thanh bát )đậu 潭(徒感反)鞞(去聲九)呵那呵那(十)摩訶波羅薜(蒲詣反十 đàm (đồ cảm phản )tỳ (khứ thanh cửu )ha na ha na (thập )Ma-ha ba la bệ (bồ nghệ phản thập 一)毘頭多摸訶陀迦隷(十二)波囉若伽囉輸 nhất )Tì đầu đa  mạc ha đà Ca lệ (thập nhị )ba La nhược/nhã già La du 悌(十三)波梨富婁那(引)迷帝隷迷怛利(引)帝囉 đễ (thập tam )ba lê phú lâu na (dẫn )mê đế lệ mê đát lợi (dẫn )đế La (引)摩那娑揵提(去聲十四)彌多羅浮馱利(十五)社羅 (dẫn )ma na sa kiền Đề (khứ thanh thập tứ )di Ta-la phù Đà lợi (thập ngũ )xã La 社羅(十六)社羅社羅(十七)社羅浮馱利(十八)蒲登 xã La (thập lục )xã La xã La (thập thất )xã La phù Đà lợi (thập bát )bồ đăng 伽俱蘇迷(去聲十九)達捨婆利(二十)遮鬪薨賒(引) già câu tô mê (khứ thanh thập cửu )đạt xả Bà lợi (nhị thập )già đấu hoăng xa (dẫn ) 阿囉提(二十一)頞瑟吒達舍毘尼迦佛陀(引)達迷 a La Đề (nhị thập nhất )át sắt trá đạt xá tỳ ni Ca Phật-đà (dẫn )đạt mê (去聲二十二)輸頗摩帝(二十三)分若羅翅(二十四)叔迦羅(引) (khứ thanh nhị thập nhị )du phả ma đế (nhị thập tam )phần nhược/nhã La sí (nhị thập tứ )thúc ca La (dẫn ) 達摩(引)三摩泥比(二十五)鉗毘梨(二十六)毘羅闍悉 Đạt-ma (dẫn )tam ma nê bỉ (nhị thập ngũ )kiềm Tì lê (nhị thập lục )Tỳ-la xà/đồ tất 鷄(經岐反二十七)毘富茶毘舍沙波羅鉢帝(二十八)尼囉 kê (Kinh kì phản nhị thập thất )Tì phú trà tỳ xá sa ba la bát đế (nhị thập bát )ni La 蘇羅(引)婆(引)達彌(二十九)薩婆盧迦(引)匙(引)瑟吒 tô La (dẫn )Bà (dẫn )đạt di (nhị thập cửu )tát bà lô Ca (dẫn )thi (dẫn )sắt trá (三十)失梨沙吒(引三十一)波羅波羅婆(引)兮唎(三十二)阿 (tam thập )thất lê sa trá (dẫn tam thập nhất )ba la ba La bà (dẫn )hề lợi (tam thập nhị )a 奴(引)怛唎(三十三)阿僧祇(三十四)陀囉陀囉(三十五)地唎 nô (dẫn )đát lợi (tam thập tam )a-tăng-kì (tam thập tứ )đà La đà La (tam thập ngũ )địa lợi 地唎(三十六)豆漏豆漏(三十七)賒塞多(引)摩帝(三十八)賒 địa lợi (tam thập lục )đậu lậu đậu lậu (tam thập thất )xa tắc đa (dẫn )ma đế (tam thập bát )xa 塞多(引)波蔽(三十九)遮羅遮羅(四十)旨唎旨唎(四十一) tắc đa (dẫn )ba tế (tam thập cửu )già La già La (tứ thập )chỉ lợi chỉ lợi (tứ thập nhất ) 呪漏呪漏(四十二)波羅遮(引)佛陀喃(引南去聲)摩帝(四十三) chú lậu chú lậu (tứ thập nhị )ba la già (dẫn )Phật-đà nam (dẫn Nam khứ thanh )ma đế (tứ thập tam ) 摩訶般利若(引)波(引)羅(引)蜜帝莎(引)呵(四十四) Ma-ha ba/bát lợi nhược/nhã (dẫn )ba (dẫn )La (dẫn )mật đế bà (dẫn )ha (tứ thập tứ ) 南無智海毘盧遮那藏如來。 Nam mô trí hải Tỳ Lô Giá Na tạng Như Lai 。 南無一切諸菩提薩埵。 Nam mô nhất thiết chư Bồ-đề Tát-đỏa 。 爾時一切諸龍王等。為降雨故受持此呪。 nhĩ thời nhất thiết chư long Vương đẳng 。vi/vì/vị hàng vũ cố thọ trì thử chú 。 若後末世惡災行時能令不起。 nhược/nhã hậu mạt thế ác tai hạnh/hành/hàng thời năng lệnh bất khởi 。 又復一切諸佛菩薩真實力故。 hựu phục nhất thiết chư Phật Bồ Tát chân thật lực cố 。 遂復勅諸一切龍等。於閻浮提所祈請處。 toại phục sắc chư nhất thiết long đẳng 。ư Diêm-phù-đề sở kì thỉnh xứ/xử 。 降澍大雨除滅五種雨之障礙。而說呪曰。 hàng chú Đại vũ trừ diệt ngũ chủng vũ chi chướng ngại 。nhi thuyết chú viết 。 多緻他(一)娑邏娑邏(二)四唎四唎(三)素漏素 đa trí tha (nhất )sa lá sa lá (nhị )tứ lợi tứ lợi (tam )tố lậu tố 漏(四)那(引)伽喃(去聲五)闍婆闍婆(一句並去聲六)侍毘侍毘 lậu (tứ )na (dẫn )già nam (khứ thanh ngũ )xà/đồ Bà xà/đồ Bà (nhất cú tịnh khứ thanh lục )thị Tì thị Tì (並去聲七)樹附樹附(八) (tịnh khứ thanh thất )thụ/thọ phụ thụ/thọ phụ (bát ) 佛實力故。大龍王等速來在於閻浮提內。 Phật thật lực cố 。Đại long Vương đẳng tốc lai tại ư Diêm-phù-đề nội 。 所祈請處降澍大雨而說呪曰。 sở kì thỉnh xứ/xử hàng chú Đại vũ nhi thuyết chú viết 。 遮羅遮羅(並去聲一)至利至利(二)朱漏朱漏(三) già La già La (tịnh khứ thanh nhất )chí lợi chí lợi (nhị )chu lậu chu lậu (tam ) 佛實力故。咄諸龍王於閻浮提。 Phật thật lực cố 。đốt chư long Vương ư Diêm-phù-đề 。 請雨國內降澍大雨。而說呪曰。 thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ 。nhi thuyết chú viết 。 婆邏婆邏(並去聲一)避利避利(避字並白利反二)復漏復漏 Bà lá Bà lá (tịnh khứ thanh nhất )tị lợi tị lợi (tị tự tịnh bạch lợi phản nhị )phục lậu phục lậu (三) (tam ) 諸佛菩薩威神之力。大乘真實行業力故。 chư Phật Bồ-tát uy thần chi lực 。Đại-Thừa chân thật hạnh/hành/hàng nghiệp lực cố 。 諸龍王等速來至此。 chư long Vương đẳng tốc lai chí thử 。 各各憶念諸如來法及菩薩行。起於慈心悲心喜心及以捨心。 các các ức niệm chư Như Lai Pháp cập Bồ Tát hạnh 。khởi ư từ tâm bi tâm hỉ tâm cập dĩ xả tâm 。 而說呪曰。 nhi thuyết chú viết 。 婆邏婆邏(一)毘梨毘梨(二)蒲盧蒲盧(三) Bà lá Bà lá (nhất )Tì lê Tì lê (nhị )bồ lô bồ lô (tam ) 大意氣龍王慈心正念妙密佛法。 đại ý khí long Vương từ tâm chánh niệm diệu mật Phật Pháp 。 持大雲雨速來至此。而說呪曰。 trì đại vân vũ tốc lai chí thử 。nhi thuyết chú viết 。 伽茶伽茶(一)祁墀祁墀(二)瞿厨瞿厨(三) già trà già trà (nhất )kì trì kì trì (nhị )Cồ 厨Cồ 厨(tam ) 一切諸佛真實力故。 nhất thiết chư Phật chân thật lực cố 。 大健瞋者大疾行者睒電舌者。治諸惡毒來起慈心。 Đại kiện sân giả Đại tật hành giả đàm điện thiệt giả 。trì chư ác độc lai khởi từ tâm 。 於閻浮提請雨國內。降澍大雨莎(引)呵。又說呪曰。 ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội 。hàng chú Đại vũ bà (dẫn )ha 。hựu thuyết chú viết 。 怛吒怛吒(吒並去聲一)底致底致(二)鬪晝鬪晝(三) đát trá đát trá (trá tịnh khứ thanh nhất )để trí để trí (nhị )đấu trú đấu trú (tam ) 金剛密迹真實力故。頭上戴大摩尼天冠。 Kim Cương mật tích chân thật lực cố 。đầu thượng đái Đại ma-ni thiên quan 。 蛇身相者念三寶力。 xà thân tướng giả niệm Tam Bảo lực 。 於閻浮提此請雨國內降澍大雨莎(引)呵。又說呪曰。 ư Diêm-phù-đề thử thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ bà (dẫn )ha 。hựu thuyết chú viết 。 迦羅迦羅(一)繼利繼利(二)句漏句漏(三) Ca la Ca la (nhất )kế lợi kế lợi (nhị )cú lậu cú lậu (tam ) 佛實力故。 Phật thật lực cố 。 金剛密跡勅彼一切澍大水者乘大雲者。 Kim cương mật tích sắc bỉ nhất thiết chú Đại thủy giả thừa đại vân giả 。 起慈悲心悉來於此閻浮提中請雨國內。降澍大雨又說呪曰。 khởi từ bi tâm tất lai ư thử Diêm-phù-đề trung thỉnh vũ quốc nội 。hàng chú Đại vũ hựu thuyết chú viết 。 何邏邏何邏羅(一)兮利履兮利履(二)候漏塿 hà lá lá hà lá La (nhất )hề lợi lý hề lợi lý (nhị )hậu lậu lũ (婁苟反)候漏塿(三) (lâu cẩu phản )hậu lậu lũ (tam ) 三世諸佛真實力故。 tam thế chư Phật chân thật lực cố 。 能令一切諸龍眷屬捨於睡眠。又說呪曰。 năng lệnh nhất thiết chư long quyến thuộc xả ư thụy miên 。hựu thuyết chú viết 。 伽磨伽磨(一)姞寐姞寐(二)求牟求牟(三)莎呵 già ma già ma (nhất )cật mị cật mị (nhị )cầu mưu cầu mưu (tam )bà ha 我勅一切諸龍王等。 ngã sắc nhất thiết chư long Vương đẳng 。 起大慈心為菩提本而說呪曰。 khởi Đại từ tâm vi/vì/vị Bồ-đề bổn nhi thuyết chú viết 。 那囉那囉(一)尼梨尼梨(二)奴漏奴漏(三)莎呵 na La na La (nhất )ni lê ni lê (nhị )nô lậu nô lậu (tam )bà ha 咄咄龍等種種異形。 đốt đốt long đẳng chủng chủng dị hình 。 千頭可畏赤眼大力大蛇身者。我今勅汝。 thiên đầu khả úy xích nhãn Đại lực Đại xà thân giả 。ngã kim sắc nhữ 。 應當憶念最上慈悲威神功德滅煩惱者。一切諸佛如來名字。 ứng đương ức niệm tối thượng từ bi uy thần công đức diệt phiền não giả 。nhất thiết chư Phật Như Lai danh tự 。 而說呪曰。 nhi thuyết chú viết 。 揭(其謁反)茶(去聲)揭茶(一)耆穉耆穉(二)崛住崛住(三) yết (kỳ yết phản )trà (khứ thanh )yết trà (nhất )kì trĩ kì trĩ (nhị )quật trụ/trú quật trụ/trú (tam ) 莎呵 bà ha 無礙勇健奪於世間人色力者。 vô ngại dũng kiện đoạt ư thế gian nhân sắc lực giả 。 於閻浮提請雨國內。降澍大雨而說呪曰。 ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội 。hàng chú Đại vũ nhi thuyết chú viết 。 舍囉舍囉(一)尸利尸利(二)輸(入聲)嚧輸嚧莎呵 xá La xá La (nhất )thi-lợi thi-lợi (nhị )du (nhập thanh )lô du lô bà ha 一切諸天真實力故。咄諸大龍念自種姓。 nhất thiết chư Thiên chân thật lực cố 。đốt chư Đại long niệm tự chủng tính 。 速來於此閻浮提中請雨國內。降澍大雨莎呵。 tốc lai ư thử Diêm-phù-đề trung thỉnh vũ quốc nội 。hàng chú Đại vũ bà ha 。 大梵天王實行力故。 Đại phạm Thiên Vương thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 令諸龍王於閻浮提請雨國內。降澍大雨莎呵。 lệnh chư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội 。hàng chú Đại vũ bà ha 。 天主帝釋實行力故。 Thiên Chủ Đế Thích thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 令諸龍王於閻浮提請雨國內。降澍大雨莎呵。 lệnh chư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội 。hàng chú Đại vũ bà ha 。 四大天王實行力故。 tứ đại thiên vương thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 令諸龍王於閻浮提請雨國內。降澍大雨莎呵。 lệnh chư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội 。hàng chú Đại vũ bà ha 。 八人實行力故。 bát nhân thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 令諸龍王於閻浮提請雨國內。降澍大雨莎呵。 lệnh chư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội 。hàng chú Đại vũ bà ha 。 須陀洹實行力故。 Tu đà Hoàn thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 令諸龍王於閻浮提請雨國內。降澍大雨莎呵。 lệnh chư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội 。hàng chú Đại vũ bà ha 。 斯陀含實行力故。 Tư đà hàm thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 令諸龍王於閻浮提請雨國內。降澍大雨莎呵。 lệnh chư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội 。hàng chú Đại vũ bà ha 。 阿那含實行力故。 A-na-hàm thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 令諸龍王於閻浮提請雨國內降澍大雨莎呵。 lệnh chư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ bà ha 。 阿羅漢實行力故。 A-la-hán thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 令諸龍王於閻浮提請雨國內降澍大雨莎呵。 lệnh chư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ bà ha 。 辟支佛實行力故。 Bích Chi Phật thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 令諸龍王於閻浮提請雨國內降澍大雨莎呵。 lệnh chư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ bà ha 。 菩薩實行力故。 Bồ Tát thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 令諸龍王於閻浮提請雨國內降澍大雨莎呵。 lệnh chư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ bà ha 。 諸佛實行力故。 chư Phật thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 令諸龍王於閻浮提請雨國內降澍大雨莎呵。 lệnh chư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ bà ha 。 一切諸天實行力故令速除滅災障苦惱莎呵。 nhất thiết chư Thiên thật hạnh/hành/hàng lực cố lệnh tốc trừ diệt tai chướng khổ não bà ha 。 一切諸龍實行力故能速降雨潤此大地莎呵。 nhất thiết chư long thật hạnh/hành/hàng lực cố năng tốc hàng vũ nhuận thử Đại địa bà ha 。 一切夜叉實行力故能速覆護一切眾生莎呵。 nhất thiết dạ xoa thật hạnh/hành/hàng lực cố năng tốc phước hộ nhất thiết chúng sanh bà ha 。 一切揵闥婆實行力故能速除滅一切眾生 nhất thiết kiền thát bà thật hạnh/hành/hàng lực cố năng tốc trừ diệt nhất thiết chúng sanh 所有憂惱莎呵。 sở hữu ưu não bà ha 。 一切阿修羅實行力故能速迴轉惡星變怪莎 nhất thiết A-tu-la thật hạnh/hành/hàng lực cố năng tốc hồi chuyển ác tinh biến quái bà 呵。 ha 。 一切迦樓羅實行力故於諸龍邊起大慈悲降 nhất thiết Ca Lâu La thật hạnh/hành/hàng lực cố ư chư long biên khởi đại từ bi hàng 澍大雨莎呵。 chú Đại vũ bà ha 。 一切緊那羅實行力故速能滅除一切眾生諸 nhất thiết khẩn-na-la thật hạnh/hành/hàng lực cố tốc năng diệt trừ nhất thiết chúng sanh chư 重罪業令起踊躍莎呵。 trọng tội nghiệp lệnh khởi dõng dược bà ha 。 一切摩睺羅伽實行力故能降大雨普使充足 nhất thiết Ma hầu la già thật hạnh/hành/hàng lực cố năng hàng Đại vũ phổ sử sung túc 滅除五種雨之障礙莎呵。 diệt trừ ngũ chủng vũ chi chướng ngại bà ha 。 一切善男子善女人實行力故善能覆護一切 nhất thiết Thiện nam tử thiện nữ nhân thật hạnh/hành/hàng lực cố thiện năng phước hộ nhất thiết 眾生莎呵。 chúng sanh bà ha 。 又說呪曰。 hựu thuyết chú viết 。 迦邏迦邏(一)抧利抧利(二)句嚧句嚧(去聲三)陀囉 Ca la ca lá (nhất )抧lợi 抧lợi (nhị )cú lô cú lô (khứ thanh tam )đà La 陀囉(一)地利地利(二)豆漏豆嚧(三)那吒那吒(一) đà La (nhất )địa lợi địa lợi (nhị )đậu lậu đậu lô (tam )na trá na trá (nhất ) 膩(年一反)(口*致)膩(口*致]膩(二)奴晝奴晝(三) nị (niên nhất phản )(khẩu *trí )nị (khẩu *trí nị (nhị )nô trú nô trú (tam ) 持大雲雨疾行之者如雲者。 trì đại vân vũ tật hạnh/hành/hàng chi giả như vân giả 。 著雲衣者生雲中者。能作雲者雲雷響者。 trước/trứ vân y giả sanh vân trung giả 。năng tác vân giả vân lôi hưởng giả 。 住雲中者雲天冠者。雲莊嚴者乘大雲者。雲中隱者雲中藏者。 trụ/trú vân trung giả vân thiên quan giả 。vân trang nghiêm giả thừa đại vân giả 。vân trung ẩn giả vân trung tạng giả 。 被雲髮者耀雲光者。雲圍遶者處大雲者。 bị vân phát giả diệu vân quang giả 。vân vi nhiễu giả xứ/xử đại vân giả 。 雲瓔珞者能奪五穀精氣之者。 vân anh lạc giả năng đoạt ngũ cốc tinh khí chi giả 。 住在深山叢林中者。 trụ tại thâm sơn tùng lâm trung giả 。 尊者龍母名分陀羅大雲威德喜樂尊大龍王。身體清涼持大風輪。諸佛實行力故。 Tôn-Giả long mẫu danh phần Đà-la đại vân uy đức thiện lạc tôn Đại long Vương 。thân thể thanh lương trì Đại phong luân 。chư Phật thật hạnh/hành/hàng lực cố 。 放六味雨而說呪曰。 phóng lục vị vũ nhi thuyết chú viết 。 伽邏伽邏(一)岐利岐利(二)求漏求漏(三)其利 già lá già lá (nhất )kì lợi kì lợi (nhị )cầu lậu cầu lậu (tam )kỳ lợi 尼其利尼(四) ni kỳ lợi ni (tứ ) 求磨求磨求磨求磨求磨求磨求磨求磨求磨 cầu ma cầu ma cầu ma cầu ma cầu ma cầu ma cầu ma cầu ma cầu ma (凡九求磨五) (phàm cửu cầu ma ngũ ) 九頭龍母。勅告首冠大雲閃電華冠之者。 cửu đầu long mẫu 。sắc cáo thủ quan đại vân thiểm điện hoa quan chi giả 。 持一切龍者服雲衣者。 trì nhất thiết long giả phục vân y giả 。 攝諸境界毒氣者乘雲嚴者。雷聲遠震能告諸龍者大雲圍遶者。 nhiếp chư cảnh giới độc khí giả thừa vân nghiêm giả 。lôi thanh viễn chấn năng cáo chư long giả đại vân vi nhiễu giả 。 諸佛實行力故。令閻浮提請雨國內。 chư Phật thật hạnh/hành/hàng lực cố 。lệnh Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội 。 降澍大雨使令充足莎呵。 hàng chú Đại vũ sử lệnh sung túc bà ha 。 又說呪曰。 hựu thuyết chú viết 。 野邏野邏(一)逸利逸利(二)喻屢喻屢(三)樹屢樹 dã lá dã lá (nhất )dật lợi dật lợi (nhị )dụ lũ dụ lũ (tam )thụ/thọ lũ thụ/thọ 屢(四)嗜利嗜利(五)社邏社邏社社邏(六)求茶求 lũ (tứ )thị lợi thị lợi (ngũ )xã lá xã lá xã xã lá (lục )cầu trà cầu 茶求求茶(七)伽茶伽茶(八)耆遲耆遲(九)呵邏呵 trà cầu cầu trà (thất )già trà già trà (bát )kì trì kì trì (cửu )ha lá ha 邏(十)醯利醯利(十一)牟漏牟漏(十二)多邏多邏(十 lá (thập )hề lợi hề lợi (thập nhất )mưu lậu mưu lậu (thập nhị )đa lá đa lá (thập 三)帝利帝利(十四)兜漏兜漏(十五)阿那阿那(十 tam )đế lợi đế lợi (thập tứ )đâu lậu đâu lậu (thập ngũ )A na A na (thập 六)陀呵陀呵(十七)鉢遮鉢遮(十八)祁利祁利(十九) lục )đà ha đà ha (thập thất )bát già bát già (thập bát )kì lợi kì lợi (thập cửu ) 醯那醯那(二十)求利陀(二十一)末利陀(二十二)鉢囉末 hề na hề na (nhị thập )cầu lợi đà (nhị thập nhất )mạt lợi đà (nhị thập nhị )bát La mạt 利(二十三) lợi (nhị thập tam ) 彌勒菩薩告勅令除一切雨障莎呵又說呪曰。 Di Lặc Bồ-tát cáo sắc lệnh trừ nhất thiết vũ chướng bà ha hựu thuyết chú viết 。 佛提佛提(一)浮佛提浮佛提(二) Phật Đề Phật Đề (nhất )phù Phật Đề phù Phật Đề (nhị ) 令諸眾生持佛功德。除滅一切障業重罪。 lệnh chư chúng sanh trì Phật công đức 。trừ diệt nhất thiết chướng nghiệp trọng tội 。 而說呪曰。 nhi thuyết chú viết 。 陀羅尼(一)馱離(二)輸婆摩帝(三)求那伽囉鉢囉 Đà-la-ni (nhất )Đà ly (nhị )du Bà ma đế (tam )cầu na già La bát La 鉢泥(四)摩呵若奴盧枳(去聲五)輸說羅(引)達彌(六) bát nê (tứ )ma ha nhược/nhã nô lô chỉ (khứ thanh ngũ )du thuyết La (dẫn )đạt di (lục ) 薩底夜波羅(引)底若(七)摩訶耶那殊(引)瑟(口*致)(八) tát để dạ ba la (dẫn )để nhược/nhã (thất )Ma-ha da na thù (dẫn )sắt (khẩu *trí )(bát ) 阿殊(引)瑟(口*致)(九)盧歌(口*耶](引)瑟(口*致](十)婆伽婆帝佛陀 a thù (dẫn )sắt (khẩu *trí )(cửu )lô Ca (khẩu *da (dẫn )sắt (khẩu *trí (thập )Bà-Già-Bà đế Phật-đà 彌帝隷(十一)阿鉢羅夜薩婆差多羅尼(十二)叔訖 di đế lệ (thập nhất )a bát la dạ tát bà sái đa la ni (thập nhị )thúc cật 離施(十三)卑當婆離(十四)那茶羅(引)婆(引)私膩(十 ly thí (thập tam )ti đương Bà ly (thập tứ )na trà La (dẫn )Bà (dẫn )tư nị (thập 五)頭頭隷頭頭漏(十六)賒摩賒摩(十七)羶多(引)摩 ngũ )đầu đầu lệ đầu đầu lậu (thập lục )xa ma xa ma (thập thất )Thiên đa (dẫn )ma 那賜(十八) na tứ (thập bát ) 除一切雨障莎呵。 trừ nhất thiết vũ chướng bà ha 。 三世諸佛真實力故大慈心故。 tam thế chư Phật chân thật lực cố Đại từ tâm cố 。 正行精進心故。勅召一切諸大龍王莎呵。 chánh hạnh tinh tấn tâm cố 。sắc triệu nhất thiết chư Đại long Vương bà ha 。 我勅無邊海莊嚴威德輪蓋龍王。 ngã sắc vô biên hải trang nghiêm uy đức luân cái long Vương 。 於閻浮提請雨國內降澍大雨莎呵。 ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ bà ha 。 我勅雖陀優波難陀龍王於閻浮提請雨國內 ngã sắc tuy đà ưu-ba nan-đà long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội 降澍大雨莎呵。 hàng chú Đại vũ bà ha 。 我勅娑伽龍王於閻浮提請雨國內降澍大雨 ngã sắc sa già long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ 莎呵。 bà ha 。 我勅阿耨達多龍王於閻浮提請雨國內降澍 ngã sắc A-nậu-đạt đa long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú 大雨莎呵。 Đại vũ bà ha 。 我勅摩那斯龍王於閻浮提請雨國內降澍大 ngã sắc Ma na tư long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại 雨莎呵。 vũ bà ha 。 我勅婆婁那龍王於閻浮提請雨國內降澍大 ngã sắc Bà lâu na long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại 雨莎呵。 vũ bà ha 。 我勅德叉迦龍王於閻浮提請雨國內降澍大 ngã sắc đức xoa ca long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại 雨莎呵。 vũ bà ha 。 我勅提頭賴吒龍王於閻浮提請雨國內降澍 ngã sắc Đề đầu lại trá long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú 大雨莎呵。 Đại vũ bà ha 。 我勅婆修吉龍王於閻浮提請雨國內降澍大 ngã sắc Bà tu cát long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại 雨莎呵。 vũ bà ha 。 我勅目真隣陀龍王於閻浮提請雨國內降澍 ngã sắc mục chân lân đà long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú 大雨莎呵。 Đại vũ bà ha 。 我勅伊羅跋那龍王於閻浮提請雨國內降澍 ngã sắc y La Bạt na long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú 大雨莎呵。 Đại vũ bà ha 。 我勅分茶羅龍王於閻浮提請雨國內降澍大 ngã sắc phần trà La long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại 雨莎呵。 vũ bà ha 。 我勅大威光龍王於閻浮提請雨國內降澍大 ngã sắc Đại uy quang long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại 雨莎呵。 vũ bà ha 。 我勅威賢龍王於閻浮提請雨國內降澍大雨 ngã sắc uy hiền long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ 莎呵。 bà ha 。 我勅電冠龍王於閻浮提請雨國內降澍大雨 ngã sắc điện quan long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ 莎呵。 bà ha 。 我勅大摩尼髻龍王於閻浮提請雨國內降澍 ngã sắc Đại ma-ni kế long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú 大雨莎呵。 Đại vũ bà ha 。 我勅戴摩尼髻龍王於閻浮提請雨國內降澍 ngã sắc đái ma-ni kế long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú 大雨莎呵。 Đại vũ bà ha 。 我勅光髻龍王於閻浮提請雨國內降澍大雨 ngã sắc quang kế long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ 莎呵。 bà ha 。 我勅是等一切龍王於閻浮提請雨國內。 ngã sắc thị đẳng nhất thiết long Vương ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội 。 降澍大雨訖。又說呪曰。 hàng chú Đại vũ cật 。hựu thuyết chú viết 。 那祇那祇瞿羅(引)摩(引)柰賜(三)那伽咥(喜梨反四) na kì na kì Cồ La (dẫn )ma (dẫn )nại tứ (tam )na già hý (hỉ lê phản tứ ) 梨陀易頭摩鳩隷(五)郁伽羅盂路曬(六)波羅旃 lê đà dịch đầu ma cưu lệ (ngũ )úc già La vu lộ sái (lục )ba la chiên 陀低豉(七)毘氀姞利(八)阿尸(引)毘師(九)阿咥(引) đà đê thị (thất )Tì 氀cật lợi (bát )a thi (dẫn )Tì sư (cửu )a hý (dẫn ) 瞿(十)訖栗瑟那(去)崩(引)伽隷(十一)旃(引)遮隷(十 Cồ (thập )cật lật sắt na (khứ )băng (dẫn )già lệ (thập nhất )chiên (dẫn )già lệ (thập 二)盧羅(引)嗜薜(十三)摩訶頗那(引)呿隷呿羅(引)波 nhị )lô La (dẫn )thị bệ (thập tam )Ma-ha phả na (dẫn )呿lệ 呿La (dẫn )ba 施(十四)勞陀羅(引)波(引)尸膩(十五)頭沖薜(十六)波 thí (thập tứ )lao Đà-la (dẫn )ba (dẫn )thi nị (thập ngũ )đầu trùng bệ (thập lục )ba 羅波羅(十七)庇利庇利(十八)富路富路(十九)毘私 La ba la (thập thất )tí lợi tí lợi (thập bát )phú lộ phú lộ (thập cửu )Tì tư (引)哹(匹尤反)婁闍膩(二十)浮路浮路(二十一)摩訶蒲 (dẫn )哹(thất vưu phản )lâu xà/đồ nị (nhị thập )phù lộ phù lộ (nhị thập nhất )Ma-ha bồ 祇(二十二)摩尼達隷(二十三)匹利匹利(二十四)副漏副漏 kì (nhị thập nhị )ma-ni đạt lệ (nhị thập tam )thất lợi thất lợi (nhị thập tứ )phó lậu phó lậu (二十五)破邏破邏(二十六)跋利沙跋利沙(二十七)閻藍浮 (nhị thập ngũ )phá lá phá lá (nhị thập lục )bạt-lợi-sa bạt-lợi-sa (nhị thập thất )diêm lam phù (引)陀隷(二十八)睒浮睒浮(二十九)婆羅(引)訶翅(三十)那吒 (dẫn )đà lệ (nhị thập bát )đàm phù đàm phù (nhị thập cửu )Bà la (dẫn )ha sí (tam thập )na trá (引)碪薜(三十一)那吒(引)碪薜(三十二)忡忡忡忡薜(三十三) (dẫn )châm bệ (tam thập nhất )na trá (dẫn )châm bệ (tam thập nhị )sung sung sung sung bệ (tam thập tam ) 彌伽波羅(引)薜(三十四)彌伽婆(引)咥膩(三十五)茶迦茶 di già ba la (dẫn )bệ (tam thập tứ )di già Bà (dẫn )hý nị (tam thập ngũ )trà Ca trà 迦茶迦(三十六)茶沈薜(三十七)伽那(去)伽那(去三十八)尸 Ca trà Ca (tam thập lục )trà trầm bệ (tam thập thất )già na (khứ )già na (khứ tam thập bát )thi 棄膩(三十九)迦那迦那(四十)伽那伽那(四十一)摩訶那 khí nị (tam thập cửu )Ca na Ca na (tứ thập )già na già na (tứ thập nhất )Ma-ha na 伽(引)伽那(去四十二)尼囉(引)怛藍(四十三)糅(引)波闍羅 già (dẫn )già na (khứ tứ thập nhị )ni La (dẫn )đát lam (tứ thập tam )nhữu (dẫn )ba đồ la (四十四)得迦紇唎(四十五)摩訶那伽(引)紇利陀(引)曳(四十 (tứ thập tứ )đắc Ca hột lợi (tứ thập ngũ )Ma-ha-na-già (dẫn )hột lợi đà (dẫn )duệ (tứ thập 六)瞿摩瞿摩瞿摩波(引)耶(四十七)頞悉低迦(引)承伽 lục )Cồ ma Cồ ma Cồ ma ba (dẫn )da (tứ thập thất )át tất đê Ca (dẫn )thừa già 唎(四十八)浮承(引)伽彌(四十九)毘迦吒僧迦吒瞿隷(五 lợi (tứ thập bát )phù thừa (dẫn )già di (tứ thập cửu )Tì Ca trá tăng Ca trá Cồ lệ (ngũ 十)毘私孚盧闍泥(五十一)毘折(時列反)林(引)婆泥(五十二) thập )Tì tư phu lô xà/đồ nê (ngũ thập nhất )Tì chiết (thời liệt phản )lâm (dẫn )Bà nê (ngũ thập nhị ) 我今召集此會一切諸龍王等。 ngã kim triệu tập thử hội nhất thiết chư long Vương đẳng 。 於閻浮提請雨國內降澍大雨。一切諸佛如來力故。 ư Diêm-phù-đề thỉnh vũ quốc nội hàng chú Đại vũ 。nhất thiết chư Phật Như Lai lực cố 。 三世諸佛真實力故。慈悲心故莎呵。 tam thế chư Phật chân thật lực cố 。từ bi tâm cố bà ha 。 爾時世尊說此呪已告龍王言。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thử chú dĩ cáo long Vương ngôn 。 若天旱時欲請雨者。 nhược/nhã Thiên hạn thời dục thỉnh vũ giả 。 其請雨主必於一切諸眾生等起慈悲心。 kỳ thỉnh vũ chủ tất ư nhất thiết chư chúng sanh đẳng khởi từ bi tâm 。 若有比丘及比丘尼必須戒行本來清淨。若曾違犯尼薩耆罪乃至眾學。 nhược hữu Tỳ-kheo cập Tì-kheo-ni tất tu giới hạnh/hành/hàng bản lai thanh tịnh 。nhược/nhã tằng vi phạm ni tát kì tội nãi chí chúng học 。 皆須已前七日七夜殷重懺悔。 giai tu dĩ tiền thất nhật thất dạ ân trọng sám hối 。 若在俗人亦須於前七日七夜。日別須受八關齋戒。 nhược/nhã tại tục nhân diệc tu ư tiền thất nhật thất dạ 。nhật biệt tu thọ/thụ bát quan trai giới 。 乃至請雨行道之日。悉須清淨無得懈慢。 nãi chí thỉnh vũ hành đạo chi nhật 。tất tu thanh tịnh vô đắc giải mạn 。 當於空地實淨土上。除去沙礫無諸棘草。 đương ư không địa thật tịnh thổ thượng 。trừ khứ sa lịch vô chư cức thảo 。 方十二步以為道場場中起壇方十步。壇高一尺用(牛*秦)牛糞。 phương thập nhị bộ dĩ vi/vì/vị đạo tràng trường trung khởi đàn phương thập bộ 。đàn cao nhất xích dụng (ngưu *tần )ngưu phẩn 。 取新淨者周匝泥壇。於壇中央施一高座。 thủ tân tịnh giả châu táp nê đàn 。ư đàn trung ương thí nhất cao tọa 。 座上敷設新青淨褥張新青帳。 tọa thượng phu thiết tân thanh tịnh nhục trương tân thanh trướng 。 從高座東量三肘外。用牛糞汁畫作龍王一身三頭。 tùng cao tọa Đông lượng tam trửu ngoại 。dụng ngưu phẩn trấp họa tác long Vương nhất thân tam đầu 。 亦畫彼龍左右眷屬圍遶。 diệc họa bỉ long tả hữu quyến thuộc vi nhiễu 。 龍王從高座南量五肘外。 long Vương tùng cao tọa Nam lượng ngũ trửu ngoại 。 畫作龍王一身五頭。亦畫諸龍左右圍遶。 họa tác long Vương nhất thân ngũ đầu 。diệc họa chư long tả hữu vi nhiễu 。 從高座西量七肘外。畫作龍王一身七頭。 tùng cao tọa Tây lượng thất trửu ngoại 。họa tác long Vương nhất thân thất đầu 。 亦畫諸龍左右圍遶。 diệc họa chư long tả hữu vi nhiễu 。 從高座北量九肘外。畫作龍王一身九頭。 tùng cao tọa Bắc lượng cửu trửu ngoại 。họa tác long Vương nhất thân cửu đầu 。 亦畫諸龍左右圍遶。 diệc họa chư long tả hữu vi nhiễu 。 其壇四角安四華瓶各容三升。 kỳ đàn tứ giác an tứ hoa bình các dung tam thăng 。 又以金精或復石黛。和水令清悉使瓶滿。 hựu dĩ kim tinh hoặc phục thạch đại 。hòa thủy lệnh thanh tất sử bình mãn 。 種種華木諸雜華蘂插著瓶內。 chủng chủng hoa mộc chư Tạp hoa nhị sáp trước/trứ bình nội 。 道場四門各各置一大妙香爐。 đạo tràng tứ môn các các trí nhất Đại diệu hương lô 。 燒種種香熏陸沈水蘇合栴檀及安息等。 thiêu chủng chủng hương huân lục trầm thủy tô hợp chiên đàn cập An Tức đẳng 。 四角各懸青幡七枚。合二十八幡各長一丈。 tứ giác các huyền thanh phan/phiên thất mai 。hợp nhị thập bát phan/phiên các trường/trưởng nhất trượng 。 然蘇油燈亦隨幡數。設諸雜果蘇酪乳糜安置四面。 nhiên tô du đăng diệc tùy phan/phiên số 。thiết chư tạp quả tô lạc nhũ mi an trí tứ diện 。 諸龍王前散華燒香勿令斷絕。 chư long Vương tiền tán hoa thiêu hương vật lệnh đoạn tuyệt 。 其果飲食及以瓶水。日別使新不得隔宿。 kỳ quả ẩm thực cập dĩ bình thủy 。nhật biệt sử tân bất đắc cách tú 。 恒以晨朝日初出時施設供具。 hằng dĩ thần triêu nhật sơ xuất thời thí thiết cung cụ 。 讀經之者一日三時香湯澡浴。 đọc Kinh chi giả nhất nhật tam thời hương thang táo dục 。 著新青衣持齋靜思。惟食蘇酪及乳糜等粳米果菜。 trước/trứ tân thanh y trì trai tĩnh tư 。duy thực/tự tô lạc cập nhũ mi đẳng canh mễ quả thái 。 若大小便又須澡浴。 nhược/nhã Đại tiểu tiện hựu tu táo dục 。 昇高座時先禮十方一切諸佛。 thăng cao tọa thời tiên lễ thập phương nhất thiết chư Phật 。 燒香散花奉請十方一切諸佛諸大菩薩。 thiêu hương tán hoa phụng thỉnh thập phương nhất thiết chư Phật chư đại Bồ-tát 。 及以一切諸天龍王。 cập dĩ nhất thiết chư Thiên Long Vương 。 其誦呪人為護身故。或呪淨水或呪白灰。 kỳ tụng chú nhân vi/vì/vị hộ thân cố 。hoặc chú tịnh thủy hoặc chú bạch hôi 。 自心繫念以結場界。或於一步乃至多步。 tự tâm hệ niệm dĩ kết/kiết trường giới 。hoặc ư nhất bộ nãi chí đa bộ 。 若水若灰用為界畔。 nhược/nhã thủy nhược/nhã hôi dụng vi/vì/vị giới bạn 。 又呪縷綖為結。繫頂及以手足。 hựu chú lũ diên vi/vì/vị kết/kiết 。hệ đảnh/đính cập dĩ thủ túc 。 當呪水時散灑項上及灑額上。應作是念。 đương chú thủy thời tán sái hạng thượng cập sái ngạch thượng 。ưng tác thị niệm 。 有惡心者不得入此壇場界內。 hữu ác tâm giả bất đắc nhập thử đàn trường giới nội 。 其誦呪者於諸眾生恒起慈心勿生惡念。 kỳ tụng chú giả ư chư chúng sanh hằng khởi từ tâm vật sanh ác niệm 。 又願以此禮佛念誦及諸功德。 hựu nguyện dĩ thử lễ Phật niệm tụng cập chư công đức 。 迴施一切諸天龍王。并及含識有形之類。 hồi thí nhất thiết chư Thiên Long Vương 。tinh cập hàm thức hữu hình chi loại 。 昇法座時高聲讀誦此經及呪晝夜不絕。 thăng Pháp tọa thời cao thanh độc tụng thử Kinh cập chú trú dạ bất tuyệt 。 若一七日若二七日。遠至三七日必降甘雨。 nhược/nhã nhất thất nhật nhược/nhã nhị thất nhật 。viễn chí tam thất nhật tất hàng cam vũ 。 除不專念無慈心人及穢濁者。 trừ bất chuyên niệm vô từ tâm nhân cập uế trược giả 。 佛告龍王。海水潮來尚可盈縮。 Phật cáo long Vương 。hải thủy triều lai thượng khả doanh súc 。 此言真實決定不虛。時諸龍王蒙佛教已。 thử ngôn chân thật quyết định bất hư 。thời chư long Vương mông Phật giáo dĩ 。 歡喜踊躍頂禮奉行。 hoan hỉ dũng dược đảnh lễ phụng hành 。 大雲輪請雨經卷下 đại vân luân thỉnh vũ Kinh quyển hạ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 13:06:05 2008 ============================================================